|
# of watchers: 5
| D20: 16 |
| Wiki-page rating | |
| Informative: | 1 |
| Artistic: | 1 |
| Funny-rating: | 2 |
| Friendly: | 0 |
Mor nu är smurferna fångna, mor
Mother, now the smurfs are captured, mother!
nu ska här ordnas massaker så stor.
Now we will arrange a massacre huge.
Barnen de piskar och sparkar och slår,
The children, they whip and kick and hit.
några de binder å levande flår.
they tie and flay some of them alive
Mor uti stugan hon säger så,
Mother from the cabin she says like this:
ni får ej sluta att jaga de små.
You must not stop chasing the smal!
Det där var ej många så därför jag tror,
That was not many, so therefore I think
att än finns det smurfer kvar säger mor.
that still there are smurfs left, the mother says
2005-02-04 [LazyJenny]: *laughs so hard she almost falls off chair* Come on! I want to hear a sound file with you singing this, Hedda! XD
2005-02-05 [Hedda]: Remind me sometime when I'm really drunk ;-)
2005-02-05 [LazyJenny]: *hands a bottle of vodka* Get busy! :D
2006-07-06 [pelv13]: hope you think about this next time you drink *smiles*... i am quite curious...
2006-07-09 [Hedda]: I've kind of forgotten the melody :-(
2007-11-04 [Easterling]: Smurfarna springer omkring och barnen är smarta och bildar en ring.... The best rims ever!
2007-11-05 [Hedda]: You're beyond the rim there... It's not a "rim", it's a "rhyme" in English (ett rim = a rhyme). "rim"="border, edge"
2007-11-05 [Easterling]: Ah, "rhyme", yes - thankyou for confirming that. I was thinking, while I wrote that, how to write "rim" in English but I didn't remember and just used the Swedish word hoping that someone would help me there.. (^_^)